En son güncellenme zamanı 25 Aralık 2020
Wir Sind Helden - Nur Ein Wort
Almanca Şarkı Sözlerine Nasıl Çalışmalıyım?
Almanca çalışmayı daha zevkli hale getirmek için şarkıları sözleri ile birlikte dinlemek güzel yöntemlerden bir tanesidir, yanı zamanda kelime telaffuzuna da çok faydası vardır ve burada bize Wir Sind Helden’nın Nur Ein Wort şarkısı yardımcı olacak.
- İlk olarak şarkıyı dinlerken anlamaya çalışmayın. Sadece şarkı sözlerini de birlikte takip edin ve özellikle kelimelerin söylenişlerine odaklanmaya çalışın.
- İkinci olarak şarkı sözlerinin altında sizler için bilinmesi gereken kelimeleri toparladık. Bunlara göz atıp çalıştıktan sonra şarkının sözlerine geri dönün ve anlamaya çalışın. Bire bir çeviri yapmanıza gerek yok sadece cümlelerin size ne anlam ifade ettiğine odaklanın.
- Son olarak ise şarkıyı bir kez daha açın ve sesli veya içinizden nasıl rahat hissediyorsanız, şarkıya siz de eşlik edin. Bu sizin kelime telaffuzunuzu geliştirmeye yardımcı olacaktır.



Şarkı Sözleri
Ich denke, was du fühlst
Ich fühle, was du willst
Aber ich höre dich nicht
Ich habe mir ein Wörterbuch geliehen
Dir A bis Z ins Ohr geschrien
Ich stapele tausend wirre Worte auf
Die dich am Ärmel ziehen
Und wo du hingehen willst
Ich hänge an deinen Beinen
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst
Und so der ganzen lauten Welt und mir
Die kalte Schulter zeigst
Stellst es mitten in die Welt
Spannst die Schnüre und staunst stumm
Wenn nachts ein Mädchen drüber fällt
Ich will in deine tiefen Wasser große Wellen schlagen
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort
Wenn hinter deinen stillen Hasenaugen die Gedanken rasen
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich sehe, was du denkst)
Bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich denke, was du fühlst)
Bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich fühle, was du willst)
Bitte, gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort (Aber ich höre dich nicht, ich höre nur mich, ich höre nich’ auf dich, oh)
Oh, bitte gib mir nur ein „Oh“
Oh, bitte, oh, bitte (Bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“)
Ich sehe, was du denkst (Bitte gib mir nur ein „Oh“)
Ich denke, was du fühlst (Bitte gib mir nur ein „Oh“)
Ich fühle, was du willst (Bitte, gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort)
Aber ich höre dich nicht, ich höre nur mich, ich höre nicht auf dich
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort
Ich denke, was du fühlst
Ich fühle, was du willst
Aber ich höre dich nicht
Ich habe mir ein Wörterbuch geliehen
Dir A bis Z ins Ohr geschrien
Die dich am Ärmel ziehen
Und wo du hingehen willst
Ich hänge an deinen Beinen
Wenn du schon auf den Mund fallen musst
Warum dann nicht auf meinen?
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst
Und so der ganzen lauten Welt und mir
Die kalte Schulter zeigst
Dein Schweigen ist ein Zelt
Spannst die Schnüre und staunst stumm
Wenn nachts ein Mädchen drüber fällt
Zu deinen Füßen red' ich mich um Kopf und Kragen
Ich will in deine tiefen Wasser große Wellen schlagen
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort
In meinem Blut werfen die Endorphine Blasen
Wenn hinter deinen stillen Hasenaugen die Gedanken rasen
Oh, bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich sehe, was du denkst)
Bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich denke, was du fühlst)
Bitte gib mir nur ein „Oh“ (Ich fühle, was du willst)
Bitte, gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort (Aber ich hör' dich nich', ich hör' nur mich, ich hör' nich' auf dich, oh)
Bitte gib mir nur ein „Oh“
Bitte gib mir nur ein – bitte, bitte gib mir nur ein Wort
Tüm Kelimeler
1.Kısım
sehen – görmek, bakmak, seyretmek (sieht · sah · hat gesehen),
denken – düşünmek, hatırlamak, tahmin etmek (denkt · dachte · hat gedacht)
fühlen – hissetmek, duymak (fühlt · fühlte · hat gefühlt)
wollen – istemek, arzu etmek (will · wollte · hat gewollt)
hören – duymak, işitmek, dinlemek (hört · hörte · hat gehört)
das Wörterbuch (-ü-er) – sözlük
leihen – ödünç almak (vermek), borç almak (vermek) (leiht · lieh · hat geliehen)
bis – kadar, dek
das Ohr (-en) – kulak
schreien – haykırmak, bağırmak (schreit · schrie · hat geschrien)
aufstapeln – yığmak, istiflemek (stapelt auf · stapelte auf · hat aufgestapelt)
wirr – karmaşık, dağınık
das Wort (-ö-er) – kelime, sözcük
der Ärmel (-) – elbise kolu
ziehen – çekmek (zieht · zog · ist gezogen)
hingehen – oraya gitmek, gitmek (geht hin · ging hin · ist hingegangen)
hängen – asılmak, asmak (hängt · hing · hat gehangen)
das Bein (-e) – bacak
wenn – eğer, ise, şayet
schon – bile, çoktan, zaten
der Mund (-ü-er) – ağız
fallen – düşmek (fällt · fiel · ist gefallen)
warum – neden, niçin
bitte – lütfen
geben – vermek (gibt · gab · hat gegeben)
nur – sadece, yalnızca
verrückt – deli, çılgın
schön – güzel, hoş, iyi
schweigen – susmak (schweigt · schwieg · hat geschwiegen)
2.Kısım
hübsch – hoş, şirin, sevimli
das Köpfchen (-) – kafa, baş
neigen – eğmek, bükmek (neigt · neigte · hat geneigt)
ganz – bütün, tüm
laut – gürültülü
die Welt (-en) – dünya, yeryüzü
kalt – soğuk
die Schulter (-n) – omuz
zeigen – göstermek, gözükmek (zeigt · zeigte · hat gezeigt)
das Zelt (-e) – çadır, tente
stellen – koymak, yapmak (stellt · stellte · hat gestellt)
mitten – orta, merkez, ortasında
spannen – germek (spannt · spannte · hat gespannt)
die Schnur (-ü-e) – kablo, sicim, kordon
staunen – şaşmak, hayret etmek (staunt · staunte · hat gestaunt)
stumm – sessiz, suskun
das Mädchen – kız
drüber – ötede
der Fuß (-ü-e) – ayak
sich um Kopf und Kragen reden – dikkatsiz ve düşüncesiz konuşmalarla kendinize zarar verme
tief – derin
das Wasser (-ä) – su
groß – büyük, geniş
die Welle (-n) – dalga
schlagen – vurmak, dövmek, yenmek (schlägt · schlug · hat geschlagen)
das Blut (-e) – kan
werfen – atmak, fırlatmak (wirft · warf · hat geworfen)
das Endorphin – endorfin
hinter – sonra, arkasında, ardından
still – sessiz, sakin, durgun
der Gedanke (-n) – fikir, düşünce
rasen – yarışmak (rast · raste · hat gerast)
Not : Şarkıda bolca kullanılan Almanca Sıfat Çekimleri konusuna çalışmak isterseniz buraya tıklayarak başlayabilirsiniz.
Alıştırma



Time is Up!
İşte bu, başardınız!!! Yazımızın sonuna gelmiş bulunmaktasınız 🙂
Eğer beğendiyseniz aşağıda bulunan kısma yorumlarınızı yazarak bizi çok mutlu edebilirsiniz.
“Görüşleriniz bizim için değerlidir“